Thursday, November 6, 2014

My precious!




I feel like a pirate who found a treasure on a lonely island! I've been to a lot of handmade markets and explored the world of internet bead stores lately and my budget suffered a little, but! I am as happy as an octopus can be! :D 
Can't wait to start working with the new beads - but, well, before that I ought to finish like... thousands of old projects?

Ich fühle mich wie ein Pirat, der einen Schatz auf einer einsamen Insel gefunden hat! In letzter Zeit war ich auf vielen Handmade-Märkten und erforschte die Welt der Online-Perlengeschäfte und mein Budget hat dadurch ein wenig gelitten, aber! ich bin so glücklich wie ein Tintenfisch nur sein kann! :D
Kann es kaum abwarten, mit der Arbeit mit den neuen Perlen loszulesen - aber, nun ja, davor sollte ich vielleicht so an die... Tausende alter Projekte beenden?

(Isn't it funny that the German translation is usually the double length? :D)


Czech beads... Tschechische Perlen...


Japanese beads, and some samples to try out the colours...

Japanische Perlen, und ein paar Häkelproben, um die Farben auszuprobieren...



Presents from Russia... Geschenke aus Russland...

Sunday, October 5, 2014

Beading crochet...


Yes, I finally learned how to do beading crochet!

Ja, ich habe endlich gelernt, wie man Perlenketten häkelt! 

Sunday, September 7, 2014

Bracelet Nr. 1


My first bracelet, created by boredom and improvisation...

Mein erstes Armband, erschaffen von Langeweile und Improvisation...


Tuesday, August 12, 2014

Box Nr. 5


The fifth box! I' ve tried out the so-called peyote stitch and learned that it does not work well with Chinese beads and that one spends more time doing it than previously thought. 

Die fünfte Box! Ich habe den sogenannten Peyote Stich ausprobiert und dabei gelernt, dass er nicht so gut mit chinesischen Saatperlen funktioniert und mehr Zeit braucht, als zuerst angenommen.

Sunday, July 13, 2014

weekend-exercises / Wochenend-Übungen


Making some weekend-exercises and searching new ideas for the next project... A new box maybe, a woven necklace? I am in the mood for learning new techniques! 

Ein paar Wochenend-Übungen machen, auf der Suche nach neuen Ideen für das nächste Projekt... Eine neue Schattule, eine gewobene Kette? Ich bin in der Stimmung neue Techniken zu lernen!


Tuesday, July 8, 2014

Visit me on facebook!

Follow me on my new facebookpage!
Like and Share and Spread the Beading Love all over the world!

Jim



A newborn teddy in the teddy family: Jim! 

Ein neugeborener Teddy in der Teddyfamilie: Jim!


Saturday, July 5, 2014

Two birthdays and something more

I'm very proud to be a part of a birthday lottery, crafted by a fellow blogger: Sophie from "Marktwelten." Her blog is dedicated to handmade markets and it celebrates its third birthday. While other birthday children get presents, Sophie decided to give some away, in a lottery that will last the whole month of July! Each day of this month you have the possibility to win a wonderful handmade lucky bag. The bags were filled by a group of designers who support Sophie on her idea to spread more handmade joy over the world!
Two of my works are included, though I don't know on which day...

Ich bin sehr stolz, Teil eines Geburtstagsgewinnspiels zu sein, das von einer Bloggerkollegin organisiert wurde: Sophie aus den "Marktwelten." Ihr Blog ist Handmade-Märkten gewidmet und feiert schon seinen dritten Geburtstag. Die meisten Geburtstagskinder kriegen Geschenke, doch Sophie entschied sich dafür, selbst welche zu verteilen, in einem Gewinnspiel, das den ganzen Juli dauert! Jeden Tag hast du die Möglichkeit tolle Handarbeit-Wundertüten zu gewinnen. Die Wundertüten wurden von Designern gefüllt die Sophies Idee unterstützen, mehr handgearbeitete Freude in der Welt zu verteilen!
Zwei meiner Arbeiten sind auch dabei, allerdings wieß ich selbst nicht genau, an welchem Tag...



Ha, what a busy week! 
A close friend had birthday, and I wanted to create something individual for her that would be self made and  would match her taste. Hand made gifts are the best ones, right? She will get the present tomorrow - and there is still some work to do, though I've spent several days working on it, nearly non-stop!
By now, there won't be any photos, I wanted the present to be a surprise, and she knows about this blog, so if I do share the photos, she might see her birthday present before she will be allowed to! :D

Hach, was für eine volle Woche!
Eine sehr gute Freundin hatte Geburtstag, und ich wollte ihr etwas Individuelles kreiern, was selbstgemacht ist und ihrem Geschmack entspricht. Die handgemachten Geschenke sind die besten, nicht wahr? Sie wird das Geschenk morgen überreicht bekommen - und es gibt noch einiges zu tun, obwohl ich schon mehrere Tage daran sitze, fast non stop! 
Erstmal wird es keine Fotos geben; ich wollte, dass das Geschenk eine Überraschung wird, und sie weiß von diesem Blog, wenn ich also Fotos hochlade, könnte es sein, dass sie ihr Geburtstagsgeschenk sieht, bevor sie es sehen darf! :D




In December, there will be a great festival for young designers in Frankfurt: Stilblüten. I found it last year (on the last festival day) and was really impressed by all the creative people and their ideas. So I send an application for the participation this year and I hope that they will take me! 
Keep your fingers crossed for me!

Im Dezember wird in Frankfurt ein großartiges Festival für junge Designer statt finden: Stilblüten. Ich hab' es erst letztes Jahr (am letzten Festivaltag) entdeckt und war sehr beeindruckt von all den kreativen Menschen und ihren Ideen. Also schickte ich eine Bewerbung für Teilnahme in diesem Jahr und ich hoffe, dass sie mich nehmen!
Drückt mir die Daumen!

Sunday, June 22, 2014

Perlenspitze / Beaded lace


Time to present you another form of beaded objects - let's call it beaded lace. Very easy to make, but nontheless very beautiful!

An der Zeit, euch eine neue Form von Perlenarbeit vorzustellen - nennen wir es Perlenspitze. Sehr einfach zu weben, und dennoch sehr schön!

Saturday, June 14, 2014

Shopping


Some call it shopping, but the term "self education" sounds more official :)

Manche nennen es Shopping, aber "selbstständige Weiterbildung" klingt doch offizieller :)



Thursday, June 5, 2014

Box Nr. 4


Box, the Fourth, the Weird One! Its uniqueness is the result of my laziness or - as some may call it - creativity! :D

Box, die Vierte, die Seltsame! Ihre Eigenartigkeit ist das Ergebnis meiner Faulheit oder - wie das einige auch nennen - Kreativität! :D

Saturday, May 31, 2014

The Blues Teddy


The last teddy so far: The Blues Teddy. 

Der letzte Teddy bis jetzt: Der Blues Teddy.

Sunday, April 27, 2014

Box Nr. 2


My second box. A very shiny box! Though the colours bleached out by now, because the box stands on my windowsill. Now it is rather a pale beauty.

Meine zweite Box. Eine stark funkelnde Box! Obwohl die Farben jetzt eher ausgeblichen sind, weil sie auf meinem Fenesterbrett steht. Jetzt ist es eben eine bleiche Schönheit.

Saturday, February 15, 2014

Rita


The fourth teddy in the family! And it's a girl, finally! Her name ist Rita.

Der vierte Teddy in der Familie! Es ist ein Mädchen, endlich! Sie heißt Rita.


Monday, February 10, 2014

Box Nr.1


The first box I ever made. And probably the first bead flower I ever made. I can see in the result that I had no idea how to do it! But, well, after all, it isn't that bad... :-)

Die erste Box, die ich je gemacht habe. Und wahrscheinlich auch die erste Blume. Ich sehe dem Ergebnis an, dass ich keine Ahnung hatte, wie ich sie machen sollte! Aber, naja, so schlecht ist es nun auch wieder nicht... :-)

Monday, February 3, 2014

Bobby


Finally a teddy with an international name. The third in the teddy family: Bobby! Guess why?

Endlich ein Teddy mit einem internationalen Namen. Der Dritte in der Teddyfamilie: Bobby! Warum heißt es wohl so?

Friday, January 31, 2014

Ryzhyk


Teddy the 2nd: "Ryzhyk" - a cute form of the russian "Ginger."

Teddy, der Zweite: "Ryzhyk" - ein niedlicher Kosename für einen "Rotschopf."

Wednesday, January 29, 2014

Malysh


That's my first bead teddy. I call him "Malysh." It is Russian and can be translated as "kid."

Das ist mein erster Perlenteddy. Ich nenne ihn "Malysch." Das kommt aus dem Russischen und kann als "Knirps" oder "Baby" übersetzt werden.

Welcome



Welcome to the Beading Space of my Beading Octopus! Have a look, let it inspire you, enjoy!

Willkommen im Reich meines perlenwebenden Tintefischs! Schau dich um, lass dich insperieren - viel Spaß!





© The rights for all the photos, drawings and texts belong to me. 
Publishing without my permission is not allowed.